Hidamari Rhodonite

Kanji陽だまりロードナイト
Titolo ingleseSunkissed Rhodonite
Titolo italianoRodonite baciata dal sole
Durata04:49
ParoliereOda Asuka
CompositoreFujinaga Ryutaro
ArrangiatoreFujinaga Ryutaro
Singolo d’uscitaRe:birth day
Data d’uscita28 giugno 2017
Traduzione completa
KanjiRomajiItaliano
運命を繋ぐ 赤き道しるべ
唯々前を見つめて 目指すわ
声となって 表情となって 導いてく
やさしい人よ 陽だまりロードナイト

心が悴んでも 「大丈夫」と
言葉で いつも抱きしめた

【笑顔ひとしずく】
幸せが沁みわたって
【頬濡らした夜も】
すべて受け止め
信じ
【変わるよ 世界が】
こんなにも愛しさで満ちてる
明日も まぶしいくらいに

離れていても 帰る場所がある
どんな時でも 傍にいてくれた
太陽となって 月となって 照らしてく
つよい人よ 陽だまりロードナイト

励ます魔法のように 囁いたの
「あなたがいれば、怖くないよ」

日々は
【色づき煌めく】
隙間なく鮮やかに
【初めての気持ちを】
教えてくれた もっと
【名前を呼ぶ声】
こんなにも特別な事だと
想い あふれてゆく

【笑顔ひとしずく】
幸せが沁みわたって
【頬濡らした夜も】
すべて受け止め
信じ
【変わるよ 世界が】
こんなにも愛しさで満ちてる
明日も まぶしいくらいに

感謝を…

Oh, oh… (x4)
Unmei wo tsunagu akaki michishirube
Tadatada mae wo mitsumete mezasu wa
Koe to natte hyōjō to natte michibīteku
Yasashii hito yo hidamari roodonaito

Kokoro ga kajikande mo “daijoubu” to
Kotoba de itsumo dakishimeta

(Egao hito shizuku)
Shiawase ga shimi watatte
(Hoho nurashita yoru mo)
Subete uketome
shinji
(Kawaru yo sekai ga)
Konna ni mo itōshisa de michiteru
Asu mo mabushii kurai ni

Hanarete ite mo kaeru basho ga aru
Donna toki demo soba ni ite kureta
Taiyou to natte tsuki to natte terashiteku
Tsuyoi hito yo hidamari rōdonaito

Hagemasu mahou no you ni sasayaita no
“Anata ga ireba, kowakunai yo”

Hibi wa
(Irozuki kirameku)
Sukima naku azayaka ni
(Hajimete no kimochi wo)
Oshiete kureta motto
(Namae wo yobu koe)
Konna ni mo tokubetsuna koto dato
Omoi afurete yuku

(Egao hito shizuku)
Shiawase ga shimi watatte
(Hoho nurashita yoru mo)
Subete uketome
shinji
(Kawaru yo sekai ga)
Konna ni mo itooshisa de michiteru
Asu mo mabushii kurai ni

Kansha wo…

Oh, oh… (x4)
Destini uniti da segnali rossi
Punto lo sguardo verso di loro e cerco di raggiungerli
Voci e volti mi guidano sulla retta via
Mia persona gentile, una rodonite baciata dal sole

Anche se il mio cuore dovesse congelarsi,
tu saresti lì, pronto ad abbracciarmi e dirmi che va tutto bene

(Una singola goccia di un tuo sorriso)
si diffonde e diventa la mia felicità
(Accetterò tutto),
anche le notti più dolorose
E crederò
(in un mondo in grado di cambiare)
È così pieno di gentilezza,
abbastanza perché anche domani sia altrettanto radioso

Anche se siamo distanti, ho un posto che posso chiamare “casa”
A prescindere da tutto, sei sempre stato al mio fianco
Il sole e la luna continuano a brillare
Mia persona forte, una rodonite baciata dal sole

Come una formula magica d’incoraggiamento che mi hai sussurato all’orecchio:
“Finché sarai qui con me, nulla potrà farmi paura”

I giorni,
(splendono di un’infinità di colori)
Brillanti, senza eccezioni
(Sei stato tu a insegnarmi)
come provare la mia prima emozione
(La voce che chiama il mio nome),
è un qualcosa di estremamente prezioso
I miei sentimenti gridano di uscire

(Una singola goccia di un tuo sorriso)
si diffonde e diventa la mia felicità
(Accetterò tutto),
anche le notti più dolorose
E crederò
(in un mondo in grado di cambiare)
È così pieno di gentilezza,
abbastanza perché anche domani sia altrettanto radioso

Grazie di tutto…

Oh, oh… (x4)

BanG Dream! 5th☆LIVE Day2: Roselia – Ewigkeit [Hidamari Rhodonite] [SUB ITA]

Spotify ufficiale

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *