[309] Ballroom e Youkoso – 07

http://i.imgur.com/gDrxKV5.png

Scusate il super-mega ritardo, ma ve lo avevamo detto.
Ad ogni modo, eccovi a voi il settimo episodio di Ballroom; l’ottavo è già stato tradotto e ci sto già lavorando ma, dato che domani è il mio ultimo giorno di vacanza e il giorno dopo lo passerò tutto in viaggio, anche questo slitterà un po’. Dall’episodio 9 torneremo ai soliti ritmi.

Solite note:

  • Min 11.57 “Muovi quella testa!”: qui si fa riferimento all’head snap (colpo di frusta), una tecnica del tango che consiste nello sferzare con il collo per poi interrompere il movimento con ritmo e precisione.

La versione mp4 e lo streaming arriveranno o domani sera oppure venerdì. Disponibile anche la versione mp4 e lo streaming.

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico con cui potete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/5SvDrQA.png


Approfondisci

[308] Ballroom e Youkoso – 06

http://i.imgur.com/gDrxKV5.png

Eccoci al sesto episodio di Ballroom, da quanto avevamo letto su MAL, questa settimana non sarebbe dovuta uscire la puntata e invece… Vabbé, ci ha solo preso alla sprovvista, ecco il motivo del ritardo xD

Solite note:

  • Min 2.36 “Una volta iscritti non si può tornare indietro!”: una volta iscritti all’anno di competizioni sportive, la coppia non può essere più cambiata. Non è ben chiaro quanto tempo passi dopo il Trofeo Tenpei (verrà menzionato poco più avanti nell’episodio), probabilmente qualche mese.
  • Min 6.33 “Non sono altro che figure base del quickstep con l’aggiunta dei saltelli…”: il saltello, o “hop”, è uno slancio in avanti ritmato tra una figura e l’altra. Nel quickstep, accelerazioni e saltelli mettono in evidenza l’agilità del ballerino.
  • Min 9.45 “Sway change, poi saltello in punta.”: lo sway change è un movimento di oscillazione (sway = oscillare) in cui il ballerino sposta il peso/baricentro da un lato del corpo all’altro. Un fianco si rilassa e l’altro va in tensione, ma non vi sono rotazioni del busto. (La fusione di Dragonball è un buon esempio di movimenti simili XD).
  • Min 9.52 “Sinistro avanti, vai in PP.”: PP è l’acronimo di Posizione Promenade. È già stata spiegata qualche episodio fa.
  • Min 13.58 “AKAGI” (cartello): parodia del logo degli studi cinematografici Toei, che mostrano delle onde che si infrangono sugli scogli. Si tratta della costa della città di Choshi, nella prefettura di Chiba. Il logo si può vedere all’inizio di moltissime produzioni cinematografiche nipponiche.
  • Min 14.09 (Maglietta di Gaju)(cartello): nella maglietta di Gaju bambino c’è scritto “I Love Joshu”, Joshu è un nome arcaico della sua prefettura, quella di Gunma.

La versione mp4 e lo streaming arriveranno in serata. Disponibile anche la versione mp4 e lo streaming.

P.S. Il prossimo episodio ritarderà un po’ in quanto, fino a lunedì, il traduttore è ad Amsterdam (speriamo torni vivo xD), mentre io da domani fino a fine agosto sarò in vacanza; metterò comunque mano agli episodi ma, molto probabilmente, non con i soliti tempi. Per farci perdonare, al mio ritorno usciranno tante (2) nuove cose belle.

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico con cui potete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/xhkWssQ.png


Approfondisci

[306-307] Masamune-kun no Revenge [Blu-Ray] Vol. 3 + Extra

Eccoci al terzo volume dei BD di Masamune.
Siamo arrivati al punto in cui ci eravamo fermati causa inglesi.
Come già detto nel post del primo volume, le prossime release saranno delle v0. Diventeranno versioni finali nel pack di fine serie una volta che le avremo confrontate con la versione dei DDY.

Troverete sempre i soliti extra e il solito pdf con alcune note.

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico in cui potrete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/hZY4PaX.png

Approfondisci

[305] Ballroom e Youkoso – 05

http://i.imgur.com/gDrxKV5.png

Eccoci alla quinta puntata di Ballroom.
L’anime al momento è in pausa e dovrebbe riprendere il 19 agosto.
Veramente un gran bel episodio, forse il migliore fino ad ora.

Solite note:

  • Min 4.08 “è stata una gara più insipida di un sukiyaki senza i porri.”: lo sukiyaki è un piatto della cucina giapponese nello stile nabemono (alla “pentola”). Consiste di sottili fettine di manzo, tofu, ito konnyaku (in un formato simile agli spaghetti), negi (cipolletta), cavolo cinese, e funghi enoki tra gli altri ingredienti. Generalmente viene preparato nei giorni più freddi dell’anno ed è un piatto comune per le feste di Capodanno.
  • Min 19.21 “U-turn.”: inversione di 180°.

La versione mp4 e lo streaming saranno disponibili in serata. Disponibile la versione mp4 e lo streaming!

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico con cui potete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/rvbxmXP.png


Approfondisci

[304] Ballroom e Youkoso – 04

http://i.imgur.com/gDrxKV5.png

Eccoci con la nuova puntata di Ballroom.
Per chi non l’avesse letto sulla nostra pagina FB lo riscrivo anche qui: questa settimana sono usciti 2 episodi, ma a cui seguiranno 2 settimane di pausa; quindi in teoria l’anime dovrebbe riprendere il 19 agosto.

Solite note, in realtà è solo una questa volta:

  • Min 15.59 “Twist Turn.”: figura articolata che prevede una rotazione di 360° suddivisa in tre movimenti.

La versione mp4 e lo streaming arriveranno domani pomeriggio. Disponibile anche la versione mp4 e lo streaming.

L’episodio 5, invece, arriverà indicativamente entro domenica.

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico con cui potete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/qaaU4eS.png


Approfondisci

[303] Ballroom e Youkoso – 03

http://i.imgur.com/gDrxKV5.png

Finalmente ci siamo, credevo di non uscirne vivo.

Innanzitutto partiamo da una cosa, ovvero dal fenomeno che si è creato ad-hoc un account gmail, ci ha inviato la seguente mail e poi ha cancellato immediatamente l’account: “Vedete di essere più puntuali perché con domani sono 2g di ritardo nell’uscita del 3 ep,quindi vedete di muovervi e di non ripetere più ciò”.
Facendo una botta di conti, non ci vuole Einstein per capire chi sia il mittente o di chi/cosa faccia parte. Spero di sbagliarmi…
Mettiamo in chiaro una cosa, potete chiedere quando uscirà un dato episodio anche un milione di volte, riceverete sempre risposta, ma ci sono modi e modi. Dovesse ricapitare, l’episodio lo vedrete il giorno x del mese y dell’anno z, tanto io me lo sono già visto in inglese e rivisto in italiano un altro paio di volte, sai quanto me ne può fregare.

Detto questo, passiamo alle cose formali .cit

  • Min 00.09 “Giro spin”: variazione più complessa del giro naturale, vedi nota “giro naturale” da ep precedenti.
  • Min 00.13 “Whisk!”: passo del valzer normale o viennese, nello specifico uno dei passi adoperati dai ballerini per arrivare alla Posizione promenade (posizione in cui il lato destro dell’uomo ed il lato sinistro della dama restano in contatto ed i lati opposti del corpo allargati formando una figura a “V”. I piedi sono di solito girati nella medesima direzione del corpo). Di solito segue un completo giro rovescio
  • Min 00.17 “Chassé!”: dal francese: cacciare, scacciare. Il piede libero che fa il passo si affianca al piede di sostegno e lo “scaccia”; ovvero, prende il peso del corpo e scaccia l’alto a fare il passo successivo.
  • Min 3.17 “Hakkeyoi… via!”: Hakkeyoi è la chiamata dell’arbitro di sumo quando impone la posizione neutra.
  • Min 10.50 “Taping?”: cerotto terapeutico usato per accelerare la guarigione in seguito a lievi infortuni muscolari.

Data la massiccia quantità di righe, molto probabilmente durante la riproduzione del mega-cartello-della-morte vi spariranno alcune battute/il cartello stesso. Vi basterà mettere in pausa qualche secondo e aspettare che il player carichi il tutto.

La versione mp4 e lo streaming arriveranno domani pomeriggio. Disponibile anche la versione .mp4 e lo streaming!

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico con cui potete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/eE1HOqr.png


Approfondisci

[301-302] Masamune-kun no Revenge [Blu-Ray] Vol. 2 + Extra

Eccoci al secondo volume dei BD di Masamune-kun.

Differenze rispetto alla versione TV:

  • Cambiata la traduzione/adattamento di alcune righe.
  • Aggiornato KFX della OP, aggiunto KFX dei kanji, cambiata la traduzione di un paio di righe.
  • Aggiunto KFX dei kanji alla ED.
  • Tra gli extra troverete sempre le solite cose: il bonus CD allegato al volume, il menu dei BD, la OP creditless e le scan sia del vol. 1 che del vol. 2.
  • Troverete anche un piccolo pdf in cui abbiamo raggruppato le note relative agli episodi 3 e 4.

A domani con il terzo episodio di Ballroom, si spera.

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico in cui potrete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/YMWtMUC.png

Approfondisci

[300] Shelter [Blu-Ray]

http://i.imgur.com/2ZKtP7K.png

No, non è Ballroom, quello arriverà circa verso giovedì causa typeset infernale.
Dato che siamo alla 300° release volevamo (io ne avrei fatto anche a meno a dir la verità) rilasciare qualcosa di speciale.
All’inizio doveva essere un progetto privato dato che è nato come favore che dovevo a un membro del nostro staff, ASU, aka “Yoshiharu”, aka “cosa cambi nome a fare?”. Alla fine, dato che non è venuto neanche così male abbiamo deciso di condividerlo con tutti voi.
Per via del tutto eccezionale abbiamo remuxato la raw dei VCB (x265). Se riesce a riprodurlo il mio pc nemmeno voi dovreste avere problemi.

N.B. Abbiamo aggiunto anche un piccolo pdf in cui abbiamo tradotto la lettera del padre di Rin.

P.S. Domani arriva il secondo volume dei BD di Masamune.

Enjoy!
http://i.imgur.com/SaIobeQ.png

Approfondisci

[299] Ballroom e Youkoso – 02

http://i.imgur.com/gDrxKV5.png

Eccoci alla seconda puntata di Ballroom (mi è piaciuta un sacco anche questa, per la cronaca).
Ancora dobbiamo capire quando esce ‘sto benedetto anime: se di sabato o domenica. Lo scopriremo solo vivendo.

Abbiamo aggiunto i karaoke sia della OP che della ED.

Veniamo alle dolci note:

  • Min 1.08: “Interrompi la posa e fai un pivot!”: il “pivot”, detto anche “perno”, è una rotazione del corpo sulla parte del piede di sostegno che poggia sul pavimento. Abbiamo tre tipi di pivot. Pivot di punta che interessa soprattutto le ballerine e, un po’ meno, i ballerini di danza classica. Pivot di pianta, il corpo gira sulla pianta del piede di sostegno. Pivot di tacco, il corpo gira sul tacco del piede di sostegno.
  • Min 3.39: “Classe A” (cartello): a seconda del livello di preparazione della coppia e l’anno di nascita dei singoli componenti dell’unità competitiva, questa puù essere inquadrata in categorie e classi (C/B3/B2/B1/A/A1/A2/AS). Vi lascio linkato una foto con la tabella delle classi e categorie (relative alla categoria Danze Latine): Tabella
  • Min 5.22: “Quest’anno ha dominato il Gran Premio JDSF.”: JSDF è l’acronimo per Japan DanceSport Federation (Federazione giapponese danza sportiva), del tutto paragonabile alla nostra FIDS (Federazione italiana danza sportiva).
  • Min 7.01: “Hyodo-kun è appena salito dai Junior. C’era da aspettarselo.”: la categoria Junir va dai 12 fino ai 15/16 anni di età.
  • Min 11.51: “Ricordi la tua amalgama, no? “: l’amalgama è una combinazione di più o più passi (o figure).
  • Min 18.30: “Accademia di Social Dance Hyodo” (cartello): la Social Dance è il ballo senza partner che punta più alla socializzazione tra i partecipanti.

La versione mp4 e lo streaming arriveranno in mattinata. Disponibile la versione mp4 e lo streaming!

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico con cui potete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/IrQhWVk.png


Approfondisci

[298] Ballroom e Youkoso – 01

http://i.imgur.com/gDrxKV5.png

Diamo inizio alla stagione estiva con la prima puntata di Ballroom.
Vi dirò, a me è piaciuto un sacco questo primo episodio, ci sono tutti i presupposti per un’ottima serie, quindi non dite: “Non lo guardo perché ballano e il ballo è da f***i”, dategli una possibilità.
Ho trovato molto bello anche il chara design (bisogna giusto abituarsi ai colli oblunghi).
I karaoke della OP e della ED saranno disponibili dalla prossima puntata, massimo quella dopo.

Questa serie ci accompagnerà per ben 24 episodi, è la prima a due cour che facciamo (escludiamo Asterisk che erano due cour separati e non continui).

Veniamo alle note:

  • Min 2.47 “Batteria.1 Benvenuti alla Scuola di Danza Ogasawara” (Titolo episodio): “Batteria” è un termine della danza accademica che indica in generale i salti battuti, cioè con cambio di gamba nella fase dell’elevazione.
  • Min 7.26 “Cerca di mantenere questa presa.”: la “presa” è la posizione che i due ballerini assumono mantenendo un qualche tipo di contatto.
  • Min 13.11 “Vero? Sengoku-kun è campione di ballo latino-americano e ha vinto anche la 10 Dance!”: la “10 Dance” è il nome del campionato mondiale di ballo tenuto ogni anno, in cui i ballerini si sfidano in dieci stili: i cinque internazionali (valzer, tango, foxtrot, quickstep e valzer viennese) e i cinque latini (rumba, salsa, paso doble, cha-cha-cha e jive).
  • Min 19.33 “Tre passi del giro naturale.”: il “giro naturale” è una delle figure base del valzer, che prevede sei passi. La coppia gira in senso orario mentre nel giro rovescio la coppia gira in senso antiorario.

Ultimo, ma non per importanza, diamo il benvenuto ufficiale al nostro nuovo traduttore!! Yeee!!

La versione mp4 arriverà nel primo pomeriggio. Disponibile anche la versione mp4 e lo streaming!

Ricordo che anche per questa serie è disponibile la nuova funzione QC Pubblico in cui potrete segnalarci eventuali errori. Per maggiori info visitate la pagina dedicata, cliccando sul link oppure nel menu in alto.
Enjoy!
http://i.imgur.com/bxrtZ49.png


Approfondisci